Этапы развития англоязычной лингводидактики XX-XXI вв.: опыт аналитического осмысления

Яковлева Елена Владимировна – д.филол.н., профессор кафедры английского языка Дипломатической академии МИД России, зав. кафедрой психологии языка и преподавания иностранных языков факультета психологии МГУ. Е-mail: elexs@mail.ru
 
Агаджанян Рубен Владимирович – аспирант кафедры зарубежной филологии ГБОУ ВПО МГПУ, преподаватель гимназии №1592. Е-mail: ce3ar2006@yandex.ru
 

 

Вся статья: 

Теория обучения иностранным языкам, или лингводидактика, ориентирована на разработку наиболее современных и эффективных методов обучения языкам и оформилась как направление академической мысли в начале XX в. На протяжении всего столетия развитие лингводидактики характеризовалось динамичностью и инновационными подходами к решению традиционных задач. В новейшей истории лингводидактики принято говорить о взаимном влиянии трех основных теоретических течений в развитии лингвистической мысли, отражавших взаимосвязь лингвистики и философских направлений, – бихевиоризма, когнитивизма и конструктивизма. Ими соответственно являются лингвистический структурализм, когнитивный конструктивизм и социоконструктивизм в их взаимном пересечении.

Самым первым системным подходом в обучении иностранным языкам был структурный подход, основывающийся на положениях и результатах исследований ученых-структуралистов, получивший название ситуативного подхода в Великобритании и аудиолингвального метода – в США. Структурный подход явился дальнейшим развитием и трансформацией  предшествовавшего ему грамматико-переводного метода. В свою очередь, возникновение грамматико-переводного метода восходит к исследованиям середины XIX в. и исследуется литературой вопроса вплоть до 40-х гг. XX столетия в западной лингводидактике (В. Гумбольдт, Д. Гамильтон, Г. Оллендорф, Ж. Жакото, Ш. Туссен и др.) и почти до 1970-х гг. – в трудах отечественных ученых (К.Д. Ушинский, В.Г. Белинский, Н.А. Добролюбов, Н.Г. Чернышевский, Д.Н. Писарев). В несколько эволюционированном виде он продолжает достаточно широко использоваться в ряде регионов планеты и в настоящее время.

Ключевые слова: лингводидактика, бихевиоризм, структурализм, устный метод обучения, аудиолингвальный метод, суггестопедический подход, коммуникативная компетенция.

Список литературы:

1. Глухов Б.А., Щукин А.Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного. М., 1993.
2. Fries Ch. C. The Structure of English. – N.Y.: Hareourt, Brace and Co., 1952.
3. Lado R. Language Teaching a Scientific Approach. – New York, 1964.
4. Richards J., Rodgers T. Approaches and Methods in Language Teaching. 1991. P. 38.
5. Lado R. Patterns of Difficulty in Vocabulary// Teaching English as a Second Language. New York, 1965.
6. Skinner B. The Technology of Teaching, New York: Appleton-Century-Crofts Library of Congress, 1968.
7. Капишин А.Е. «Генеративная лингвистика» Н. Хомского // Иностранные языки в школе. 2002. № 2. C. 81-86.
8. Лозанов Г.К., Новаков А. Суггестопедическая методика при обучении иностранным языкам // Проблеми на суггестологията. София, 1973. С. 127-135.
9. Близниченко Л.А. Ввод и закрепление информации в памяти человека во время естественного сна. Киев, 1966.
10. Китайгородская Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам. М.: Изд. МГУ, 1986.
11. Шехтер И. Ю. Живой язык. М.: Ректор, 2005.