Актуальные проблемы лингводидактики: определение целей и задач обучения иностранному языку

Цветкова Татьяна Константиновна – к.психол.н., профессор кафедры методики преподавания перевода и иностранных языков МГЛУ. E-mail: vestnik@mgimo.ru
 
 

 

Вся статья: 

Автор предлагает собственную трактовку целей и задач обучения иностранному языку на основе авторской концепции овладения иностранным языком как процесса формирования билингвизма. В настоящее время практическая цель обучения иностранному языку формулируется лингводидактикой в терминах компетенций. Коммуникативная компетенция рассматривается как общее понятие, интегрирующее целый ряд частных компетенций, и предполагает способность субъекта к межкультурному взаимодействию и к использованию изучаемого языка как инструмента этого взаимодействия. Однако в такой трактовке обучение иностранному языку не отличается от обучения другим предметам. Изучая эти учебные дисциплины, обучающийся осмысливает их в пределах собственной, моноязычной картины мира, ему не нужно формировать у себя понятия, отсутствующие в родной культуре. Иностранный язык имеет принципиальное отличие: чтобы его усвоить, субъект должен выйти за пределы собственной картины мира и усвоить целый ряд новых понятий и концептов,то есть стать билингвальным и бикультурным. В противном случае его понимание иностранного языка будет ограничено концептуальной картиной родной культуры, и проникновения к смыслам иной культуры не произойдет. Поэтому цели и задачи обучения иностранному языку должны определяться, исходя из закономерностей формирования билингвизма. В этом случае конечная цель обучения иностранному языку заключается в достижении обучающимся стадии уравновешенного смешанного билингвизма, которая является оптимальной для осуществления профессиональной деятельности с иностранным языком. Достижение этой стадии предполагает формирование у обучающегося дополнительного целостного механизма владения языком, отвечающего за производство и восприятие высказываний на иностранном языке. Промежуточные цели и задачи обучения должны определяться задачами формирования каждого блока механизма владения иностранным языком.

Ключевые слова: билингвизм, механизм владения языком, цели и задачи обучения иностранному языку.

Список литературы:

1. Бердичевский А.Л. Оптимизация системы обучения иностранному языку. М.: Высшая школа, 1989. 104 с.
2. Бим И.Л. Цели обучения иностранному языку в рамках базового курса. Иностранные языки в школе. 1996. №1.
3. Гальскова Н.Д.. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам. Иностранные языки в школе. 2004. № 1
4. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М.: Аркти, 2004. 192 с.
5. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М.: Русский язык, 1989. 220 с.
6. Караулов Ю.Н.. Ассоциативная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. М.: ИРЯ РАН, 1999. 180 с.
7. Методика. М.: Русский язык, 1988. 180 с.
8. Рогова Г.В.. Цели и задачи обучения иностранным языкам// Общая методика обучения иностранным языкам. М.: Русский язык, 1991. С.75-82.
9. Цветкова Т.К. Механизм владения языком как основа для моделирования процессов формирования билингвизма. Филологические науки в МГИМО: сборник научных трудов. №39. М.: МГИМО (У) МИД России, 2010.